typo: Fix typos and rename functions across multiple files (#2130)
* typo: Fix typos and rename functions across multiple files This commit addresses several minor issues: - Corrected spelling of function names (e.g., `update_ui_lastest_msg` to `update_ui_latest_msg`) - Fixed typos in comments and variable names - Corrected capitalization in some strings (e.g., "ArXiv" instead of "Arixv") - Renamed some variables for consistency - Corrected some console-related parameter names (e.g., `console_slience` to `console_silence`) The changes span multiple files across the project, including request LLM bridges, crazy functions, and utility modules. * fix: f-string expression part cannot include a backslash (#2139) * raise error when the uploaded tar contain hard/soft link (#2136) * minor bug fix * fine tune reasoning css * upgrade internet gpt plugin * Update README.md * fix GHSA-gqp5-wm97-qxcv * typo fix * update readme --------- Co-authored-by: binary-husky <96192199+binary-husky@users.noreply.github.com> Co-authored-by: binary-husky <qingxu.fu@outlook.com>
This commit is contained in:
@@ -1141,7 +1141,7 @@
|
||||
"内容太长了都会触发token数量溢出的错误": "An error of token overflow will be triggered if the content is too long",
|
||||
"chatbot 为WebUI中显示的对话列表": "chatbot is the conversation list displayed in WebUI",
|
||||
"修改它": "Modify it",
|
||||
"然后yeild出去": "Then yield it out",
|
||||
"然后yield出去": "Then yield it out",
|
||||
"可以直接修改对话界面内容": "You can directly modify the conversation interface content",
|
||||
"additional_fn代表点击的哪个按钮": "additional_fn represents which button is clicked",
|
||||
"按钮见functional.py": "See functional.py for buttons",
|
||||
@@ -1732,7 +1732,7 @@
|
||||
"或者重启之后再度尝试": "Or try again after restarting",
|
||||
"免费": "Free",
|
||||
"仅在Windows系统进行了测试": "Tested only on Windows system",
|
||||
"欢迎加REAME中的QQ联系开发者": "Feel free to contact the developer via QQ in REAME",
|
||||
"欢迎加README中的QQ联系开发者": "Feel free to contact the developer via QQ in README",
|
||||
"当前知识库内的有效文件": "Valid files in the current knowledge base",
|
||||
"您可以到Github Issue区": "You can go to the Github Issue area",
|
||||
"刷新Gradio前端界面": "Refresh the Gradio frontend interface",
|
||||
@@ -1759,7 +1759,7 @@
|
||||
"报错信息如下. 如果是与网络相关的问题": "Error message as follows. If it is related to network issues",
|
||||
"功能描述": "Function description",
|
||||
"禁止移除或修改此警告": "Removal or modification of this warning is prohibited",
|
||||
"Arixv翻译": "Arixv translation",
|
||||
"ArXiv翻译": "ArXiv translation",
|
||||
"读取优先级": "Read priority",
|
||||
"包含documentclass关键字": "Contains the documentclass keyword",
|
||||
"根据文本使用GPT模型生成相应的图像": "Generate corresponding images using GPT model based on the text",
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@
|
||||
"开始最终总结": "Start final summary",
|
||||
"openai的官方KEY需要伴随组织编码": "Openai's official KEY needs to be accompanied by organizational code",
|
||||
"将子线程的gpt结果写入chatbot": "Write the GPT result of the sub-thread into the chatbot",
|
||||
"Arixv论文精细翻译": "Fine translation of Arixv paper",
|
||||
"ArXiv论文精细翻译": "Fine translation of ArXiv paper",
|
||||
"开始接收chatglmft的回复": "Start receiving replies from chatglmft",
|
||||
"请先将.doc文档转换为.docx文档": "Please convert .doc documents to .docx documents first",
|
||||
"避免多用户干扰": "Avoid multiple user interference",
|
||||
@@ -2360,7 +2360,7 @@
|
||||
"请在config.py中设置ALLOW_RESET_CONFIG=True后重启软件": "Please set ALLOW_RESET_CONFIG=True in config.py and restart the software",
|
||||
"按照自然语言描述生成一个动画 | 输入参数是一段话": "Generate an animation based on natural language description | Input parameter is a sentence",
|
||||
"你的hf用户名如qingxu98": "Your hf username is qingxu98",
|
||||
"Arixv论文精细翻译 | 输入参数arxiv论文的ID": "Fine translation of Arixv paper | Input parameter is the ID of arxiv paper",
|
||||
"ArXiv论文精细翻译 | 输入参数arxiv论文的ID": "Fine translation of ArXiv paper | Input parameter is the ID of arxiv paper",
|
||||
"无法获取 abstract": "Unable to retrieve abstract",
|
||||
"尽可能地仅用一行命令解决我的要求": "Try to solve my request using only one command",
|
||||
"提取插件参数": "Extract plugin parameters",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user